-
Sep292014
所谓“存在即合理”黑格尔历史哲学观争论
“存在即合理” 德语原文:“Was vernünftig ist, das ist wirklich; und was wirklich ist, das ist vernünftig.” 英文版翻译:“What is rational is actual and what is actual is rational.” (注意这里是rational而不是reasonable) 有人给出正确的中文翻译应为:“凡合乎理性的即是真实的,凡真实的即是合乎理性的。”,这个翻译有点绕,简单起见可以理解为“存在即有其原因” —- 如果...阅读全文抢沙发